F1

TEMPORADA 2019

Villeneuve: "Si Stroll se va a Force India, no cambiará su posición"

El expiloto sigue sin confiar en el rendimiento del compañero de Sirotkin
Los rumores apuntan a que el padre de Lance ha comprado Force India
lance-stroll-gp-hungria-2018-1-soymotor.jpg
0
03 Ago 2018 - 09:12

Jacques Villeneuve ha comentado sobre la posible llegada de Lance Stroll a Force India. La prensa alemana habla de que el padre de Lance, Lawrence, harto de la falta de rendimiento del Williams, ha comprado el equipo de Vijay Mallya y quiere a su hijo en 2019 allí, sin embargo, el campeón de 1997 no cree que un cambio de equipo le vaya a hacer progresar en Fórmula 1.

Jacques Villeneuve no se muestra muy positivo sobre el futuro de Force India, equipo ahora mismo en concurso de acreedores, y no cree que Lance Stroll vaya a mejorar si finalmente se confirma que su padre, Lawrence, ha comprado el equipo y tiene un volante en la temporada 2019.

"Sinceramente, la situación no es muy optimista para Force India, el equipo cae porque un propietario no paga las deudas. Incluso leo que el patrocinador principal no les apoya, sino que les concede un préstamo. Si Stroll se va, probablemente eso no cambie su posición mucho", ha asegurado Villeneuve en declaraciones al diario canadiense Le Journal de Montreal.

Por otro lado, el expiloto de F1 ha negado que de su boca haya salido una comparación de Lewis Hamilton con Jesucristo. Recientemente transcendieron unas palabras, que se atribuían a Villeneuve, en las que aseguraba que el británico se comportaba como este personaje bíblico, por su exceso de dramatismo tras su problema mecánico en la clasificación del Gran Premio de Alemania, sin embargo, según el campeón de 1997, sus palabras se sacaron de contexto y se les dio un significado totalemente equivocado. 

"Nunca hice esa declaración en una entrevista con un medio de comunicación. Nunca fue una respuesta a una pregunta", ha añadido.

Por otro lado, Villeneuve también ha negado que dijera que el equipo Williams está "muerto". El canadiense explica que señaló que la escudería estaba muriéndose lentamente y que fue otro malentendido como consecuencia de numerosas traducciones, algo que lamenta profundamente días después.

"Nunca dije que estuviera muerto, dije que se estaba muriendo, no es lo mismo. Mis palabras se tradujeron a alemán y luego, a otro idioma. Cuando haces eso, el significado puede cambiar. Cuando no se trata de entrevistas organizadas, puede haber cambios de significados enormes", ha expresado para finalizar.

Si quieres leer más noticias como ésta visita nuestro Flipboard

Aún no existen comentarios, danos tu opinión
Para comentar o votarInicia sesión
Últimos vídeos
Te puede interesar